Keine exakte Übersetzung gefunden für الْمُسْتَمِعين والمُسْتَمعات
Textbeispiele
-
Neyi? Aktif dinlemeyi. Aktif dinleyicilerden nefret ederim.ماذا؟- المستمع النشيط.. أكره المستمعين النشيطين
-
Ne? Aktif dinleyicilerden nefret ederim.ماذا؟- المستمع النشيط.. أكره المستمعين النشيطين
-
Aktif dinlemeyi. Aktif dinleyicilerden nefret ederim.ماذا؟ - المستمع النشيط.. أكره المستمعين النشيطين -
-
İçlerinden bazıları da Peygamberi incitirler : " O , ( her söyleneni dinleyen ) bir kulaktır . " derler . De ki : " ( O ) , sizin için hayır kulağıdır .« ومنهم » أي المنافقين « الذين يؤذون النبي » بعيبه وبنقل حديثه « ويقولن » إذا نُهوا عن ذلك لئلا يبلغه « هو أُذُنُ » أي يسمع كل قيل ويقبله فإذا حلفنا له أنَّا لم نقل صدَّقنا « قل » هو « أُذُن » مستمع « خيرٍ لكم » لا مستمع شر « يؤمن بالله ويؤمن » يصدق « للمؤمنين » فيما أخبروه به لا لغيرهم واللام زائدة للفرق بين إيمان التسليم وغيره « ورحمةٌ » بالرفع عطفا على أذن والجر عطفا على خير « للذين آمنوا منكم والذين يؤذون رسول الله لهم عذاب أليم » .
-
İçlerinden Peygamberi incitenler ve : " O ( her sözü dinleyen ) bir kulaktır " diyenler vardır . De ki : " O sizin için bir hayır kulağıdır .« ومنهم » أي المنافقين « الذين يؤذون النبي » بعيبه وبنقل حديثه « ويقولن » إذا نُهوا عن ذلك لئلا يبلغه « هو أُذُنُ » أي يسمع كل قيل ويقبله فإذا حلفنا له أنَّا لم نقل صدَّقنا « قل » هو « أُذُن » مستمع « خيرٍ لكم » لا مستمع شر « يؤمن بالله ويؤمن » يصدق « للمؤمنين » فيما أخبروه به لا لغيرهم واللام زائدة للفرق بين إيمان التسليم وغيره « ورحمةٌ » بالرفع عطفا على أذن والجر عطفا على خير « للذين آمنوا منكم والذين يؤذون رسول الله لهم عذاب أليم » .
-
İkiyüzlülerin içinde " O her şeye kulak kesiliyor " diyerek Peygamberi incitenler vardır . De ki : " O kulak , Allah ' a inanan ve müminlere inanan , sizin için hayırlı olan , içinizden inanan kimselere rahmet olan bir kulaktır . "« ومنهم » أي المنافقين « الذين يؤذون النبي » بعيبه وبنقل حديثه « ويقولن » إذا نُهوا عن ذلك لئلا يبلغه « هو أُذُنُ » أي يسمع كل قيل ويقبله فإذا حلفنا له أنَّا لم نقل صدَّقنا « قل » هو « أُذُن » مستمع « خيرٍ لكم » لا مستمع شر « يؤمن بالله ويؤمن » يصدق « للمؤمنين » فيما أخبروه به لا لغيرهم واللام زائدة للفرق بين إيمان التسليم وغيره « ورحمةٌ » بالرفع عطفا على أذن والجر عطفا على خير « للذين آمنوا منكم والذين يؤذون رسول الله لهم عذاب أليم » .
-
Onlardan öyleleri de var ki Peygamberi incitirler ve o derler , her söyleneni dinleyen bir kulak adeta . De ki : O , sizin için bir hayır kulağıdır , Allah ' a ve inananlara inanır ve sizden inananlara rahmettir .« ومنهم » أي المنافقين « الذين يؤذون النبي » بعيبه وبنقل حديثه « ويقولن » إذا نُهوا عن ذلك لئلا يبلغه « هو أُذُنُ » أي يسمع كل قيل ويقبله فإذا حلفنا له أنَّا لم نقل صدَّقنا « قل » هو « أُذُن » مستمع « خيرٍ لكم » لا مستمع شر « يؤمن بالله ويؤمن » يصدق « للمؤمنين » فيما أخبروه به لا لغيرهم واللام زائدة للفرق بين إيمان التسليم وغيره « ورحمةٌ » بالرفع عطفا على أذن والجر عطفا على خير « للذين آمنوا منكم والذين يؤذون رسول الله لهم عذاب أليم » .
-
İçlerinden bazıları da o Peygamber ' i incitirler ve şöyle derler : " O , her şeye kulak kesilir . " De ki : " Hayır kulağıdır sizin için o ; Allah ' a iman eder , müminlere güvenir .« ومنهم » أي المنافقين « الذين يؤذون النبي » بعيبه وبنقل حديثه « ويقولن » إذا نُهوا عن ذلك لئلا يبلغه « هو أُذُنُ » أي يسمع كل قيل ويقبله فإذا حلفنا له أنَّا لم نقل صدَّقنا « قل » هو « أُذُن » مستمع « خيرٍ لكم » لا مستمع شر « يؤمن بالله ويؤمن » يصدق « للمؤمنين » فيما أخبروه به لا لغيرهم واللام زائدة للفرق بين إيمان التسليم وغيره « ورحمةٌ » بالرفع عطفا على أذن والجر عطفا على خير « للذين آمنوا منكم والذين يؤذون رسول الله لهم عذاب أليم » .
-
Çünkü o Allah ' a inanır , müminlere güvenir ve o , sizden iman edenler için de bir rahmettir . Allah ' ın Resulüne eziyet edenler için mutlaka elem verici bir azap vardır .« ومنهم » أي المنافقين « الذين يؤذون النبي » بعيبه وبنقل حديثه « ويقولن » إذا نُهوا عن ذلك لئلا يبلغه « هو أُذُنُ » أي يسمع كل قيل ويقبله فإذا حلفنا له أنَّا لم نقل صدَّقنا « قل » هو « أُذُن » مستمع « خيرٍ لكم » لا مستمع شر « يؤمن بالله ويؤمن » يصدق « للمؤمنين » فيما أخبروه به لا لغيرهم واللام زائدة للفرق بين إيمان التسليم وغيره « ورحمةٌ » بالرفع عطفا على أذن والجر عطفا على خير « للذين آمنوا منكم والذين يؤذون رسول الله لهم عذاب أليم » .
-
Yine onların içinde öyleleri vardır ki , Peygamber ' i incitiyorlar ve " O her söyleneni dinleyen bir kulaktır . " diyorlar . De ki ; " Sizin için bir hayır kulağıdır .« ومنهم » أي المنافقين « الذين يؤذون النبي » بعيبه وبنقل حديثه « ويقولن » إذا نُهوا عن ذلك لئلا يبلغه « هو أُذُنُ » أي يسمع كل قيل ويقبله فإذا حلفنا له أنَّا لم نقل صدَّقنا « قل » هو « أُذُن » مستمع « خيرٍ لكم » لا مستمع شر « يؤمن بالله ويؤمن » يصدق « للمؤمنين » فيما أخبروه به لا لغيرهم واللام زائدة للفرق بين إيمان التسليم وغيره « ورحمةٌ » بالرفع عطفا على أذن والجر عطفا على خير « للذين آمنوا منكم والذين يؤذون رسول الله لهم عذاب أليم » .